February 26, 2020 – We Come Because We Are Sinners

Ash Wednesday, 2020

Readings / Lecturas

Recording

Preached at Assumption Parish in Bellingham, WA

English

Ash Wednesday is a funny day because it is the third best attended Mass of the year, after Christmas and Easter. Why do so many people come to Ash Wednesday? Why are we so attracted to it?

It is not because it is a holy day of obligation. It is not! No one is required to be here today.

It is not because everyone is super excited about Lent. I mean, maybe this is it, but I certainly do not enjoy Lent. Yes, trying to become holier is a good thing and I appreciate the results, but the process to getting there is really hard and uncomfortable. I’m not sure any of us are here to celebrate the idea of being uncomfortable.

I have sometimes heard it suggested that the Ash Wednesday Masses are full because it is the one day a year where everyone will know whether a person went to Mass that day or not. I get this idea, but the Catholic Church is not the most popular or successful institution in the world at the moment, so I’m not actually sure there is a lot of peer pressure out there forcing people to go to Mass or be shamed for it.


I actually have a different theory altogether. I think so many people come to Ash Wednesday Mass because, of all the teachings of the faith, the one that we do not doubt, the one that we feel in our very bones, is that we are sinners.

Yes, people can and do debate the teachings of the Church about Jesus, about morality, about sacraments, and about Scripture. But who of us really doubts that we have messed up in our life at some point? Who of us doesn’t think that we could be better in some way, that there is some avenue in which we have not fully lived up to our God-given potential? We may doubt that Jesus is our savior, but can we really doubt that we do need a savior?

That seems to me why our church is full this evening. All of us feel broken, beaten down, and ashamed. We feel like we have fallen short in some way. And we wonder through the doors of this parish knowing this about ourselves, knowing that we need to acknowledge it in some way each year. But we do not know what to do with this. We often, also, feel stuck in our brokenness.


Lent is necessary. The need to repent is necessary. But the reason Lent also comes before Easter is because God would never leave us in our brokenness. God knows that we are sinners. God knows that we fall short. But he chose to give us a path forward anyway. He chose to become incarnate so that none of us would be stuck in our sin. God welcomes us in on Ash Wednesday, but always points us from there to Easter, where the Resurrection of his son frees us from the chains of sin and restores us to grace.

We come here today feeling, desperately, our need for a savior. And, my friends, the Good News is that he has already come. Our savior is Jesus Christ, and he is willing to save all who come to him, no matter how broken. Jesus is the savior of us all.

Español

El Miércoles de Ceniza es un día extraño porque es la misa tercera más concurrida del año, después de Navidad y Pascua. ¿Por qué tanta gente viene al Miércoles de Ceniza? ¿Por qué nos atrae tanto?

No es porque sea un día de obligación. ¡No lo es! Nadie está obligado a estar aquí hoy.

No es porque todos estén muy entusiasmados con la Cuaresma. Quiero decir, tal vez sea esto, pero ciertamente yo no disfruto de la Cuaresma. Sí, tratar de ser más sagrado es algo bueno y aprecio los resultados, pero el proceso para llegar allí es realmente difícil e incómodo. No estoy seguro de que ninguno de nosotros esté aquí para celebrar la idea de estar incómodos.

A veces escuché que sugería que las Misas del Miércoles de Ceniza están llenas porque es el día del año en que todos sabrán si una persona fue a misa ese día o no. Entiendo esta idea, pero la Iglesia Católica no es la institución más popular o exitosa en el mundo en este momento, por lo que no estoy seguro de que haya mucha presión por parte de los demás obligando a las personas a ir a misa o ser avergonzados por eso.


De hecho, tengo una teoría completamente diferente. Creo que mucha gente viene a la Misa del Miércoles de Ceniza porque, de todas las enseñanzas de la fe, la que no dudamos, la que sentimos en nuestros huesos, es que somos pecadores.

Sí, las personas pueden y debaten las enseñanzas de la Iglesia sobre Jesús, sobre la moral, sobre los sacramentos y sobre las Escrituras. Pero ¿quién de nosotros duda realmente que hayamos estropeado nuestra vida en algún momento? ¿Quién de nosotros no piensa que podríamos ser mejores de alguna manera, que hay algún camino en el que no hemos vivido completamente a la altura de nuestro potencial dado por Dios? Podemos dudar de que Jesús es nuestro salvador, pero ¿podemos realmente dudar de que, al menos, realmente necesitemos un salvador?

Eso me parece por qué nuestra iglesia está llena esta noche. Todos nos sentimos rotos, golpeados y avergonzados. Sentimos que nos hemos quedado cortos de alguna manera. Y nos preguntamos por las puertas de esta parroquia sabiendo esto acerca de nosotros mismos, sabiendo que debemos reconocerlo de alguna manera cada año. Pero no sabemos qué hacer con esto. A menudo, también, nos sentimos atrapados en nuestro quebrantamiento.


La Cuaresma es necesaria. La necesidad de arrepentirse es necesaria. Pero la razón por la que la Cuaresma también llega antes de Pascua es porque Dios nunca nos dejaría en nuestro quebrantamiento. Dios sabe que somos pecadores. Dios sabe que nos quedamos cortos. Pero él eligió darnos un camino hacia adelante de todos modos. Él eligió encarnarse para que ninguno de nosotros estuviera atrapado en nuestro pecado. Dios nos recibe el Miércoles de Ceniza, pero siempre nos señala desde allí a la Pascua, donde la resurrección de su hijo nos libera de las cadenas del pecado y nos restaura a la gracia.

Venimos aquí hoy sintiendo, desesperadamente, nuestra necesidad de un salvador. Y, mis amigos, la buena noticia es que él ya ha venido. Nuestro salvador es Jesucristo, y está dispuesto a salvar a todos los que acuden a él, sin importar cuán quebrantados. Jesús es el salvador de todos nosotros.

Featured Image

Ash crosses

Join the Discussion

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s